
When I became a doctor's wife Anonymous
Khi tôi làm vợ một ông bác sĩ
Khi tôi thành vợ một ông bác sĩ
mọi cơn lãng mạn tan tành mây khói
Là khi tôi nhìn một đêm trăng lưỡi liềm
anh ấy thấy "tế bào mẹ giao tử ký sinh"
Nếu tôi nắm tay anh đột ngột và nồng ấm
thì anh nghĩ tôi muốn đo nhịp tim
Một lần tựa vai anh, tôi ngả đầu
"Trẹo cổ à em yêu?" anh lo lắng
Nếu mặt tôi chợt hồng vì vui thích
anh vội vàng chộp lấy máy Ombron*
"Em đang ngắm gương mặt điển trai này", tôi ghẹo
thì anh nghĩ tôi đang bị bịnh Graves**
Những lúc chân tôi rúc vào lòng anh âu yếm
anh sẽ cố gắng tầm soát dấu hiệu Babinsky***
Khi tôi diện đồ và muốn anh cho ý kiến
"tỉnh táo, hợp tác, định hướng tốt" chính là lời anh nói.
Vânggg, cuộc đời này vẫn đẹp sao
dẫu muôn vàn bệnh tật.
Bản dịch thuộc về Riley T.
---
*máy đo huyết áp (trong bản gốc). Ở VN thông dụng nhất vẫn là Ombron =)).
**Bệnh Graves https://www.wikiwand.com/vi/B%E1%BB%87nh_Basedow
***Dấu hiệu Babinski. Đáp ứng Babinski là một phản xạ da bàn chân bất thường liên quan đến suy chức năng của các neuron vận động.
https://ylamsang.net/dau-hieu-babinski/
